Афоризм — жонглирование двусмысленностями с целью получения трехсмысленностей.
Афоризм — как пчела: в нём и золотистый мед и ядовитое жало.
Афоризм подобен айсбергу: меньшая часть над поверхностью, большая — под водой.
Афоризм, который нравится в профиль, не следует разглядывать анфас.
Афорист — это человек, который радуется как ребёнок, придумав фразу, которая, по всей вероятности, была древним народным присловьем у финикийцев.
Литература — неугасимый костер, афоризмы — взлетающие над костром искры. Критика — треск сырых поленьев.
Жить в деревне и теперь уже противно. Мужики вполне дети, и премерзкие. «Анархия» у нас в уезде полная, своеволие, бестолочь и чисто идиотское непонимание не то что «лозунгов», но и простых человеческих слов — изумительные. Ох, вспомнит ещё наша интеллигенция, — это подлое племя, совершенно потерявшее чутьё живой жизни и изолгавшееся на счёт совершенно неведомого ему народа, — вспомнит мою «Деревню» и пр.! Кроме того и не безопасно жить теперь здесь. В ночь на 24-ое у нас сожгли гумно, две риги, молотилки, веялки и т.д. В ту же ночь горела пустая (не знаю, чья) изба за версту от нас, на лугу. Сожгли, должно быть, молодые ребята из нашей деревни, побывавшие на шахтах. Днём они ходили пьяные, ночью выломали окно у одной бабы солдатки, требовали у неё водки, хотели её зарезать. А в полдень 24-го загорелся скотный двор в усадьбе нашего ближайшего соседа (живёт от нас в двух шагах), зажёг среди бела дня, как теперь оказывается, один мужик, имевший когда-то судебное дело с ним, а мужики арестовали самого-же пострадавшего, — «сам зажёг!» — избили его и на дрогах повезли в волость.
Кто вызубрил англо-русский словарь, знает англорусский язык.
Идиоты и гении не обязаны понимать анекдоты
Анонимность — это увеличительное стекло как для плохого, так и для хорошего, ведь в то время, как анонимно сделанное зло более гнусно, анонимно сделанное добро более прекрасно.