Цитаты на тему Переводы

Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод.

Перевод – это автопортрет переводчика.

Поэзия – то, что гибнет в переводе.

Переводы – это цветы под стеклом.

Читать поэзию в переводе – все равно что целовать женщину через вуаль.

Переводы очень похожи на оборотную сторону вышитых по канве узоров.

Переводил со всех языков на суконный.

Кто дает буквальный перевод Писания, тот лжет, а кто неточный, тот кощунствует.

Устроился переводчиком на строительстве Вавилонской башни.

Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.

Поделиться
Отправить
Класснуть
Линкануть
Вотсапнуть
Запинить