Розе и левкою Понять не легко, Что это такое Роза да левкой.
Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты. Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез Свою жизнь для тебя превратит в цветы. — поёт Алла Пугачёва
Роза прекрасна, но не таинственна.
У неё не больше ума, чем у розы.
Дача молчала. Тропическая флора ластилась к инженеру. Кактусы протягивали к нему свои ежовые рукавицы. Драцены гремели листьями. Бананы и саговые пальмы отгоняли мух с лысины инженера, розы, обвивающие веранду, падали к его сандалиям. Но все было тщетно. Брунс хотел обедать.
Роза, которая от жгучих лучей солнца начинает вянуть, набирается свежести и силы от росы — слёз Авроры.
Ах, расцветающею розой Хотел бы вас прославить я, Но что-то стало пахнуть прозой От роз, луны и соловья.
Вместо того, чтобы сетовать, что роза имеет шипы, я радуюсь тому, что среди шипов растёт.
Полы́ лоснятся, и в декабре, теперь, на столе, в матовой, колонной, вазе голубые гортензии и две мрачных и знойных розы, утверждающие красоту и прочность жизни, несмотря на то, что на подступах к Городу — коварный враг, который, пожалуй, может разбить снежный, прекрасный Город и осколки покоя растоптать каблуками. Цветы.
Не розы— я вплетал крапиву В его размашистую гриву...