Термин «контекст» (от лат. contextus ― тесная связь, соединение) прочно закрепился в современной филологии. Для литературоведа это ― бескрайне широкая область связей литературного произведения с внешними ему фактами как литературными, текстовыми (уместно вспомнить термин «интертекстуальность»), так и внехудожественными и внетекстовыми (биография, мировоззрение, психология писателя, черты его эпохи, культурная традиция, которой он причастен). Контексты творчества писателя (наряду с ними существуют контексты восприятия литературных произведений, но не о них сейчас речь) весьма разноплановые, во многом определяют черты литературно-художественных произведений и нередко дают о себе знать в их составе, а потому, конечно же, достойны самого пристального внимания литературоведов.
Лексикология знает, правда, несколько иное отношение к слову. Лексический оттенок слова, например архаизм или провинциализм, указывает на какой-то другой контекст, в котором нормально функционирует данное слово (древняя письменность, провинциальная речь), но этот другой контекст ― языковой, а не речевой (в точном смысле), это не чужое высказывание, а безличный и не организованный в конкретное высказывание материал языка. Если же лексический оттенок хотя бы до некоторой степени индивидуализирован, то есть указывает на какое-нибудь определенное чужое высказывание, из которого данное слово заимствуется или в духе которого оно строится, то перед нами уже или стилизация, или пародия, или аналогичное явление. Таким образом, и лексикология, в сущности, остается в пределах одного монологического контекста и знает лишь прямую непосредственную направленность слова на предмет без учета чужого слова, второго контекста.
Все имена процессов употребляются в контексте фазовых глаголов — со значением ‘начинаться’, ‘кончаться’, ‘продолжаться’: началась борьба, начался дождь, кончилось преследование (инакомыслящих), продолжается посадка в самолёт. Имена действий допустимы в контексте фазовых глаголов со значением ‘начинать’, ‘кончать’, ‘продолжать’: вступил в переговоры, закончил проверку, прервал чтение, принялся за починку, приступил к уборке, прекратил выдачу. Контекст фазового глагола является диагностическим для имен процессов, в противоположность именам событий.
Контекст велик. Небесны своды Подержаны, а всё еще идут По ценам сентября тринадцатого года За царский золотник, за русский фунт, за пуд.
Как всегда бывало у Чайковского, да и не у него одного, безденежье, хотя бы временное, сопровождалось полным упадком духа, мрачными мыслями, одним словом, всеми признаками неврастении. Чтобы себя хотя бы временно подбодрить, Пётр Ильич решил прибегнуть к старому, давно всеми русскими неврастениками испытанному средству — к коньяку. Пропустив в одиночестве хорошее количество рюмочек благодетельного напитка (а П.И. выпить вообще любил и на вино был очень крепок, по единодушному свидетельству современников), он почувствовал прилив сил, энергии даже практического проектёрства: ему пришло в голову написать императору Александру личное письмо с просьбой дать ему взаймы... три тысячи рублей. Коньяк способствовал решительности: письмо было написано сейчас же, и он сам снёс его в почтовый ящик и, так как уже было поздно, лёг спать...
Я полагаю, что креационизм неправилен, полностью, совершенно, абсолютно неправилен. Я бы пошёл ещё дальше. Существуют шкала ошибочности. Креационисты находятся в нижней части этой шкалы. Они тащат любой трюк в свою книгу, чтобы оправдать собственную позицию., Научный креационизм не просто неправилен, — он смехотворно неправдоподобен. Это гротескная пародия на человеческое мышление и прямо-таки злоупотребление человеческим интеллектом. Короче говоря, для верующего это является оскорблением для Бога.
Тогда доктор сказал, что у меня куриная слепота. И это были замечательные каникулы!
«Юрий Ханон: вне контекста» — парадоксальность этой формулировки с первых же строк ставит акцент на такой же парадоксальности обсуждаемого предмета. Разумеется, первым делом возникает принципиальный (почти схоластический) вопрос: а возможно ли вообще (в человеческом мире) существование какого-либо предмета «вне контекста». С одной стороны, вослед за классиками, приходится констатировать старую как мир истину: «нельзя жить в обществе (контексте) и быть свободным от общества (контекста)». ,(не точная цитата из статьи В.И.Ленина «Партийная организация и партийная литература», С другой стороны, само по себе понятие «контекста» — сугубо умозрительное (или спекулятивное), а потому «существование вне контекста» возможно только вне пределов человеческого мозга. Последнее условие в рамках антропоморфного мира носит чисто обструктивный характер, само собой. Короче говоря, вывод однозначен и неутешителен: в мире, где всё взаимосвязано, «вне контекста» не существует — ничто. И тем не менее, заголовок (хотя и отчасти провокационный) в данном случае вполне осмыслен. Всего в двух словах: жёстко поставив свою музыку и, главное, свою собственную жизнь как произведение искусства, за предел существующих кланов (причём, не только музыкальных и мира искусства), этот автор неминуемо вычеркнул себя из акутального событийного контекста своего конкретного места и времени. В свою очередь, существующие кланы (причём, не только музыкальные и мира искусства) ответно поставили не признающего их «протестанта» за черту своего актуального контекста. — Однако,, тем самым, неминуемо деформировался сам контекст современной культурной жизни, в котором появилось радикальное лицо, якобы поставившее себя «вне контекста» (особняком) в среде не принимающих его кланов: такой факт можно было сколь угодно долго игнорировать, но о нём нельзя было «не знать». Таким образом, логический круг замыкнулся, образовав идеальную пару «отрицательной истинности»: экстремальная фигура самим по себе нахождением «вне контекста» образовала со своим чуждым контекстом — некий новый синтетический контекст, включающий в себя «отрицание отрицания».
Когда, стиснутый между двумя офицерами с саблями наголо, он проходил по залу Лаокоона между двумя шеренгами солдат, — в воздухе, потрясённом барабанным грохотом, разливался неизречённый аромат. Он проходил, а в воздухе всё ещё пахло ландышами, фиалками, резедой и гвоздикой. Если б тут была корова, она съела бы Поля Дешанеля, приняв его за букет цветов!
А справа ― кладбище, тропа к спасенью. Спят мёртвые, убитые не нами. Надгробья у стены, под мирной сенью, Испещрены чужими именами.